L’âme aux lèvres Quand de notre amour la flamme passionnée dans ta poitrine aimante tu contempleras éteinte car seule de toi la vie m’est aimée le jour où tu me manqueras je m’arracherai à la vie. Car ma pensée emplie de cette tendresse qui à une heure heureuse m’a fait ton esclave loin …
Écrits en ficelle – Julio Pazos Barrera (traduction de Benjamin Aguilar-Laguierce)
FATIGUE 6h00 Mes luths, mes harmonieuses exceptions, mes étranges fougues. Où ai-je laissé cette satisfaction de source ? Au creux de mes mains se sont-elles faites par hasard terre les heures de regarder la lune ? Est-ce parce que l’on m’a raconté Treblinka et tous les après-midi qui y ont saigné ? Est-ce parce que l’on m’a …
Sanguine, Gabriela Ponce – Traduction de Benjamin Aguilar-Laguierce (extrait)
Gabriela Ponce, Sanguínea Traduction de Benjamin Aguilar-Laguierce 4 Il m’ouvre la porte. Je vois passer le chat noir. Cela sent une fois de plus l’urine et la terre. Je me suis habituée à ce qu’il ne dise rien. Il me regarde et dans son regard se promènent les questions qu’il veut me poser mais …
Affichage interdit, Jorgenrique Adoum – traduction de Benjamin Aguilar Laguierce
Affichage interdit Poème de Jorgenrique Adoum (Prohibido fijar carteles) Traduit de l’espagnol (Équateur) par Benjamin Aguilar Laguierce Tu te réveilles quasicadavre quand le réveil l’exige, le jour n’attend pas, tant de contremaîtres sont là à mesurer le millimètre du centime qui se met en retard pour toi, tu bois le reste de café de …
La petite vieille aux tickets de loterie
La petite vieille aux tickets de loterie Nouvelle de Benjamin Aguilar Laguierce ~ Depuis que j’ai installé mon bureau rue Amazonas, je la vois tous les jours, cette petite vieille de 80 ans. Elle vend des tickets de loterie pour compléter sa maigre retraite. Elle est frêle et pourtant elle arpente les rues à longueur …