Benjamin Aguilar-Laguierce
Destacado traductor literario
Traductor profesional de literatura en francés, inglés y español
Benjamin Aguilar-Laguierce, traductor literario
Benjamin Aguilar-Laguierce propone traducciones literarias con sello de calidad en francés, inglés y español. Varias editoriales han publicado su trabajo de traducción, como Éditions Elytis (Francia), Snoeck (Bélgica), IRD (Francia), Blurb (Estados Unidos) además de traducciones editoriales con valor científico (revista Conceptos de Ameriber).
Traductor multifacético y multicultural, Benjamin Aguilar-Laguierce trabaja con una gran atención por el detalle, en un perfeccionismo que busca replicar en la traducción los efectos del original, con el más alto valor semántico y sintáctico posible.
Además de su trabajo de traductor literario de francés, inglés y español, Benjamin Aguilar-Laguierce es perito traductor del Consejo de la Judicatura e interviene en los tribunales de la República del Ecuador. Asimismo, es perito judicial (expert judiciaire) – traductor jurado ante la corte de apelación de Pau (Francia).
Desde el inicio de su carrera profesional en el 2005, ha traducido miles de documentos y numerosas obras con alto valor literario y editorial.
Traducciones literarias en español, inglés y francés
Benjamin Aguilar-Laguierce es traductor profesional inscrito en el RUAC del Ministerio de Cultura y Patrimonio de Ecuador
Benjamin Aguilar-Laguierce, traductor multicultural, es titular de un Máster en traducción editorial de inglés (registro Senescyt n° 2501200006), un Máster en estudios hispánicos aplicados a la traducción y la lingüística (registro Senescyt n° 2501179504), una Maestría en estudios ibéricos (registro Senescyt n° 5817R-12-13199) y una Licenciatura en estudios ibéricos (registro Senescyt n° 25015849), además de ser doctorando investigador en traductología y lingüística aplicada por la Université Bordeaux Montaigne, escuela doctoral Montaigne Humanités, equipo Ameriber y laboratorio GRIAL.
Publicado por varias editoriales en Francia, Bélgica y Estados Unidos, sus traducciones abarcan las novelas y relatos breves, la poesía, la pragmática y los cuentos, entre otros géneros.
RUAC (Registro único de artistas y gestores culturales) de Ecuador
Benjamin Aguilar-Laguierce está inscrito en el RUAC (Registro Único de Artistas y Gestores Culturales) del Ministerio de Cultura y Patrimonio de la República del Ecuador.
TRADUCCIONES LITERARIAS PUBLICADAS
Acceda a nuestro portafolio
Benjamin Aguilar-Laguierce
Traductor polifacético y multicultural de inglés, francés y español radicado en Quito, Ecuador. Inscrito en el Registro de Actores Culturales (RUAC) del Ministerio de Cultura de Ecuador.
También imparte clases de traducción, traductología y teoría lingüística a nivel universitario. Está desarrollando un proyecto de Escuela de traducción destinado a los traductores noveles ecuatorianos.
Contáctese con su traductor literario en Quito, Ecuador
Puede obtener una cotización para su proyecto literario en francés, inglés o español contactándose con nosotros:
Oficina en Quito (Ecuador):
- Juan León Mera N21-241 y Ramón Roca
Edificio Cronos – Oficina 501
170143 Quito (Ecuador) - Teléfono: (02) 250 11 10
- Correo electrónico: benjamin@laguierce.com
Oficina en Burdeos (Francia):
- 45 rue Grangeneuve
33000 Bordeaux (France) - Teléfono: 05 57 82 43 96
- Correo electrónico: benjamin@laguierce.com